El Gestor de ProyectosDotproject dispone de traducción al castellano, aunque podemos realizar una traducción personalizada con nuestros propios términos (España, Argentina, México, etc). La tradución de idiomas en Dotproject se realiza desde la Sección Administración del Sistema.
1) DESCARGAR IDIOMA
Los ficheros locales del Idioma Castellano para Dotproject se pueden descargar desde esta dirección oficial
2) COPIAR FICHEROS LOCALES
Los ficheros locales con el Idioma Castellano descomprimidos hay que copiarlos al Dotproject.
...en la variable global del archivo .htaccess cuando SEF (direcciones url amigables) está habilitado.
Cambios e incorporaciones
Agregados los eventos OnBeforeContentSave y onAfterContentSave (ver Content Trigger Additions para más información).
Posibilidad de abortar el guardado devolviendo “false” en el evento onBeforeContentSave.
Nueva plantilla añadida: Ja_Purity, ganadora del concurso de diseño de plantillas para Joomla 1.5. (ver JA_Purity Template para más información).
Pantallas de ayuda actualizadas.
Soporte para instalar los idiomas del sitio y de la administración desde un solo paquete (ver Language Installation Improvements para más información).
Todos los finales de línea cambiados a \n en lugar de mezclar \r\n y \n.
Se ha incluido el Componente Translation Manager que esta todo en español para poder editar todas la frases de los idiomas así como crear nuestros propios idiomas.
La última versión estable de los foros phpbb es la 3.01 , en la página oficial puedes descargar los archivos de idiomas. Es necesario descomprimir y copiar los 3 ficheros ZIP a sus directorios correspondientes:
11.30 - 12.00
Café
12.00 - 13.30
Mesa redonda casos de éxito en España – Moderador: Franck Scipion
Web corporativa - Javier Mendoza Rodriguez, Webmaster Cenatic
Centros educativos - Juan Luis Alonso Oliva, Administrador del Portal de Educación de Castilla-La Mancha
Comercio eletrónico: qCestasdNavidad - Juan Antonio Gómez, ITSimplex
Comunidades corporativas: Getafe FC - Oscar Blanco, Montejava
Periodico online: Bottup - Pau Llop Franch, Nxtmdia
Preguntas y respuestas
13.30 - 15.00
Migrar de 1.0x a 1.5x & gestión multi-idiomas en la 1.5
Migrar de la 1.0 a la 1.5 - 45' Jordi Sala & Javier Gómez - Comunidad Joomlaspanish
Gestión de ficheros de idiomas en la 1.5 - 15' Jean Marie Simonet - Comunidad Joomla! - Presentación en inglés
Soluciones multi-idiomas con la 1.5 - Joomfish - 30' Alex Kempkens - Joomla! Core Team - Presentación en inglés
Preguntas y respuestas
15.00 - 16.00
Comida
16.00 - 17:00 AUDITORIO – Optimización SEO con Joomla! 1.5 - Javier Casares, El Ojo Buscador
Introducción general al SEO
Probar joomla! 1.5 core
¿Como mejorar los resultados con extensiones?
¿Aumentar los enlaces entrantes?
Joomla... Leer más ...
Se pueden tener keywords para cada idioma en un mismo head, pero lo que mas peso tiene para una indexación es el contenido, el titulo y la descripción.
Este es un ejemplo de keywords para los distintos idiomas en una misma cabecera, sacado de la web de W3C:
<-- For speakers of US English -->
<META name="keywords" lang="en-us"
content="vacation, Greece, sunshine">
<-- For speakers of British English -->
<META name="keywords" lang="en"
content="holiday, Greece, sunshine">
<-- For speakers of French -->
<META name="keywords" lang="fr"
content="vacances, Grèce, soleil">
El contenido estara en un idioma.
Yo soy partidario de idiomas por separado, aunque sean en un mismo website: noticias en inglés, noticias en español, por ejemplo.
Hola Hispalis, aunque la instalación de DragonFly se realiza Inglés tenemos traducido la mayoría de los módulos al Español.
El proceso para poner Dragonfly en Español es muy sencillo.
- Descarga el fichero de idiomas en Español de Webnaranja y descomprímelo en el directorio raíz (Ej. dragonfly) de tu sitio web. Al descomprimir se copiarán todos los ficheros necesarios al directorio “dragonfly/language”.
- Entra en el Menú de Administración del portal después en el submenú General y selecciona Languages. El Pack de lenguas por defecto es Inglés cámbialo a Español.
Para aquellos que como yo, están empezando con Dragonfly cuelgo una breve descripción del proceso de instalación para la versión 9.2.1.
1) Crear la carpeta "dragonfyl" en el servidor web y descomprimir el archivo de la versión 9.2.1.
2 Arrancar servidor web, si estamos en local.
3) Marcar en el navegador la dirección web “localhost/dragonfly/install.php” o “nuestrodominioweb/install.php”.
Empieza la instalación ...
• Elegir Idioma Inglés (existen otros idiomas pero no el Español) y aceptar la Licencia GNU.
• El sistema comprueba la configuración del servidor web (versiones sw, variables, permisos de escritura para Coppermine, etc).
• Introducir parámetros de la Base de Datos (tipo BD=”Mysql”, nombre servidor=”localhost”, usuario=”root”, contraseña=””, nombre BD=”dragonfly”). Si estamos en un dominio real (Hosting) sería necesario introducir los datos de nuestro usuario para acceder a la base de datos.
• El sistema crea de forma automática la base de datos “dragonfly”.
• Configuración del portal (nombre sitio, path, email admin, nombres de cookies, habilitar chequeo de versión).
• El... Leer más ...
...españoles (El Pais y El Mundo) el resultado será bastante fiable. A la vista de la experiencia, incluso mas que las estadisticas de Nielsen.
El problema reside en que las barras de alexa no estan descargadas de forma homogenea alrededor del mundo... sino que hay paises que tiene mas (anglosajones) o los usuarios que se la descargan suelen ser de tipo tecnologico (no son usurios normales).
Esta situación lleva a que las paginas en inglés y con contenido tecnologico salgan especialmente favorecidas.
Ejemplos de comparaciones mas o menos fiables (ambos ejemplos con el mismo idioma):
Dos website dedicados a fotos
Dos website blogs o de foros de viajes
Dos periodicos argentinos de ambito nacional
Ejemplos que no es valida la comparación:
Un website de viajes y uno de PDA o GPS (tecnologicos)
Un website ingles con uno checo.
Un website de noticias chileno, con uno español (no hay el mismo indice de barras de navegacion de Alexa en Chile que en España)
Mozilla ha anunciado la disponibilidad de la versión Beta de Firefox 3.0. Esta nueva versión trae mejoras en la seguridad, la facilidad de uso y en el rendizado de páginas Web (incluye el motor Gecko 1.9). Firefox 3.0 Beta está disponible para Linux, Mac OS X y Windows en más de 20 idiomas.
El principal reproche de las pruebas de usuarios a la versión 3.0 (Alfa y Beta) es que consume mucha más memoria que la versión 2.0.